深い論理的思考力を問う問題
大問4つほぼすべてが記述式の問題
第1問と第2問 長文読解問題
3問中2題が和訳、残り1題が和訳の時もあれば説明問題だったり、選択式の空所補充問題だったりする。どの形式の時でも非常に難度が高い。
和訳の問題は、構造が非常に複雑、あるいは下線部だけでは解読できなくなっていて前後の文から論理的な照合をおこなわなくては訳出できないような問題。構造が複雑な時は、省略や修飾関係が難しく、単語の意味をつないだだけでは、内容がわからないだけでなく訳出もできない。日頃から構造分析力をやしなっていないと歯が立たない。一通り構造分析に必要な品詞や文型などの知識をつけ、「英文熟考」などの難解な英文の構造分析トレーニングの問題集をやった後に、京都大学の過去問で練習する必要がある。
説明問題に関しては、一橋の問題が説明問題ばかりなので練習に最適である。とくに一橋の問題の説明問題は、下線部だけでなく前後の分との照合を行い解読していく必要があるが京都の問題と酷似している。
空所補充問題は京都では珍しいがたまに出ているので、こちらは私立の問題演習でこと足りる。
第3問の和文英訳もまた京都大学の特徴的な問題である。
「失敗を重ねた方が人ととしての円熟味が増す」「ろくなことにはならない」などこなれた日本語がたくさん書いてある。これはそのまま英単語に置き換えることが要求されているのではない。この問題で大事な技術としては「和文和訳」である。和文和訳というのは、日本語をもっと簡単な日本語に置き換えること。たとえば円熟味が増す→熟する、成長する。ろくなことにならない→よくないことが起きるなど。前後の文意からずれずに、元の日本語のニュアンスを壊さないようにしながら簡単な日本語に置き換えてから英訳する。はじめは戸惑うかもしれないがこれができると表現力もアップし英作文の楽しささえ感じられると思う。
第4問は自由英作文でこれは英検2級からみてきたようなオーソドックスなもので100語と長めのものを書かなくてはならないが自由なので、自分の知っている英単語で表現すればいいので、京都にたどり着く学力があれば問題なく書けるようになっていると思う。
第3問の英作文、第1問第2問の和訳問題に耐久出来る構造分析力そして一橋のような難解な説明問題のトレーニング、この3つを練り上げていくと京都大学の問題とも戦える実力が身についてくると思う。
ここでも今後京都大学の問題の解説を詳しくしていきたいと考えています。
